Podcast

Gesellschaft

Vulva im Dialog Teil 5 und 6

Im ersten halbstündigen Teil der Podcast Folge führt Franziska ein Gespräch mit der ägyptischen Autorin Nora Amin.

Neben ihrem Buch Weiblichkeit im Aufbruch, geht es auch im Erfahrungen von Gewalt in unterschiedlichen Kulturen und die persönliche Definition von Weiblichkeit* der Autorin. Das Gespräch wird auf Englisch geführt.

In the first half of the podcast episode Nora and Franzi talk about Noras Book: Migrating the Feminine (deutsch: Aufbruch der Weiblichkeit bei MSB Matthes&Seitz, 2018), her life and experience as a girl and woman in Kairo (Egypt), what it means to her to be feminine and so much more.



Im zweiten halbstündigen Teil des Podcasts liest die Übersetzerin Lynn de Vrees ausgewählte Passagen des Buches Weiblichkeit im Aufbruch/Migrating the Feminine auf Deutsch und Polnisch. Die Höhrer*innen haben damit erstmals überhaupt die Möglichkeit Passagen auf Polnisch zu geniessen, das Buch ist bisher lediglich auf Deutsch und Englisch erschienen.


Lynn de Vrees będzie czytać fragmenty książki Nory Amin "Weiblichkeit im Aufbruch" po polsku „Przebudzenie Kobiecości“ w języku niemieckim oraz polskim. Fragmenty zostały przetłumaczone przez Lynn specjalnie dla tego podkastu. Książka jest dostępna tylko w języku angielskim i niemieckim.

Autor: Radio Slubfurt in Zussammenarbeit mit "Vulva im Dialog". Vulva im Dialog ist ein Projekt von Doppelstadtkultur e.V

Radio: Datum: 22.06.2020

Länge: 34:45 min. Bitrate: 320 kbit/s

Auflösung: Stereo (44100 kHz)