Im Gespräch mit Radio Dreyeckland berichtet der neue Vorsitzende des Freedom to Publish Comittee, Ola Wallin insbesondere vom Fall des türkischen Übersetzers Ismail Yerguz und des Verlegers Irfan Sanci,denen wegen der Herausgeabe einer Übersetzung des französischen Dichters Guillaume Apollinaires eine Freiheitsstrafe zwischen 6 und 10 Jahren droht. Ihnen wird die Verbreitung von Obszönität vorgeworfen.
Türkischer Verleger und Übersetzer sollen wegen eines Buches von Guillaume Apollinaire hinter Gitter
In der Türkei sind mehr Journalist/innen in Haft als in irgendeinem anderen Land. Doch auch Buchautoren, Verleger und Übersetzer spüren den Druck.

Autor: Jan keetman
Radio: RDL Datum: 31.10.2013
Länge: 07:18 min. Bitrate: 320 kbit/s
Auflösung: Stereo (44100 kHz)
Diesen Artikel...